trax's profile巨能設計工作室PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
巨能設計工作室http://www.inspyer.com.tw February 12 巨能設計 - 天空部落開張最近朋友都在做部落格,夏子傑說能接到生意…所以我也來搞了一個。
不過還真難做耶,要改一堆CSS碼,動這個那個跑掉,很麻煩。
不過我覺的我做的還滿漂亮的~大家看一下吧~
. August 17 新髮型, 好像怪怪的…新髮型, 好像怪怪的…,可能自己看不習慣吧…我媽說:怪理怪氣,又不是年輕人,都快30歲了…
hmm..........還是載帽子就好了....................>< 五峰旗瀑布
白痴英語教學3篇1.someone's in the dog house
這是一個有趣的片語,並不是說someone跑到狗屋裡了,形容的是說someone該糟了,要倒大楣了,就像小狗做錯事情,害怕的跑到狗屋裡不敢出來。
對話範例:
Flora : Hey, Joan told mom that u beat her last night.
John : Oh no~, now i am really in the dog house.
芙羅啦:嘿,瓊安告訴媽媽你昨晚打她。
約 翰:喔不~,這下我真的完了。
這個片語教的只是一種講法,狗狗不乖要好好教它,千萬不要揍他讓他躲起來喔~
2.美國人和加拿大人的衝突
有一次上課的時後我就和加拿大老師說:美國人和加拿大人長的一樣,很難分辯。
然後他突然就嚴肅起來了,真是嚇一跳;他告訴我們千萬不能跟加拿大人說這樣的話,因為在世界大戰的時後美國沒有支援他們(好像是這樣),並且他們認為自己比美國人高貴。不過我又說:你們要open ur mind啊,然後他好像又有點不高興,不過只有一下下;他並提到:他也不是很在乎,老一輩的Canadian有經過那一段歷史,年輕一輩的比較不那麼在意,只是長期被教育Canadian是有自主性的,跟American是不一樣的…。所以,在國際場合的時後遇到講標準英語的外國人要先問:Are u from Canada? 後才問:U might be from America. 這樣才不會惹的加拿大人不高興,要小心喔,否則問錯你就會in the dog house~
3.John, I need to go to the john.
大寫"J"是約翰,小寫"j"是廁所…………………………
July 26 ((( 電玩報報 )))期待的遊戲: Level-5新作!!! [ Rougue Galaxy ] (人家等不急了啦) http://www.level5.co.jp/products/new/roguegalaxy/index.html http://www.playstation.jp/scej/title/rg/
新的光明與黑暗喔! http://www.sega.com/games/game_temp.php?game=shiningforce&id=hp_pldwnlst
----------------------------------------------------------------------------------------------
這個PS3...簡直就是台式風格,看了真不想買 http://www.scei.co.jp/corporate/release/050517.html
以下引述遊戲狂討論區: 發言者﹕瑋ㄚ 說實在的
發言者﹕逗逗大頭狗 設計的超醜的,主機直立的話很容易倒,平放的話又會搖來搖去,手把最頂端的輔助按鍵太靠近中間,這樣很難按,希望這圖片只是單純的概念設計
發言者﹕D片魔人 對加長型香蕉沒好感...! ! 如果能向下100%相容舊搖桿的話就好了....
|
|
|||
|
|